El especialista en tradición oral recordó que además se fomenta el Premio a la Creación Literaria en Lenguas Originarias Centzontle —este año celebra su cuarta convocatoria que cierra el viernes 28 de junio
Visibilizan la literatura en lenguas indígenas en la FICA
En el Año Internacional de las Lenguas Indígenas (2019) —proclamado por la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU)—, durante la octava jornada de actividades de la Feria Internacional de las Culturas Amigas (FICA) 2019, editores, etnólogos y poetas abordaron el tema de la literatura en lenguas originarias a través de la charla “El ombligo de la luna”.
Al analizar el tema en la mesa de diálogo instalada en el Pabellón de la Ciudad de México, el etnólogo Iván Pérez Téllez, de la Secretaría de Cultura local, mencionó los avances que la dependencia realiza en la materia.
“En el gobierno capitalino se hacen esfuerzos por reconocer este sector de la población, como la Fiesta de las Culturas Indígenas, que ha sido un lugar de encuentro para editores, escritores, poetas (sin importar que no sean conocidos), que ha servido para articular una labor cultural que involucra a la sociedad civil y a las instituciones creando una sinergia con miras a difundir las lenguas indígenas”, señaló Pérez Téllez.
El especialista en tradición oral recordó que además se fomenta el Premio a la Creación Literaria en Lenguas Originarias Centzontle —este año celebra su cuarta convocatoria que cierra el viernes 28 de junio—. “Dado que en la ciudad se hablan 57 lenguas indígenas de las 68 que existen, creemos que abrir estos espacios de difusión es importante en una ciudad pluricultural. Se creó una Comisión Interinstitucional para potenciar el vínculo con los indígenas de la urbe, pero aún existe mucho por hacer”, agregó.
Álvaro Figueroa, director general de Pluralia Ediciones, coincidió en que falta un camino largo por recorrer. “La edición de libros escritos en lenguas indígenas nos lleva a hacernos cuestionamientos como: ¿para quién son esos materiales?, ¿son pertinentes? Son preguntas necesarias en un país donde se lee poco”, precisó.
Por su parte, la poeta Elisa Ramírez señaló que “las habilidades y las artes de los indígenas se están convirtiendo en mercancía políticamente correcta”. En ese sentido, el editor Héctor Martínez aseguró que “son las propias librerías quienes, en ocasiones, no quieren invertir en libros escritos en lenguas indígenas con el argumento de que nadie los conoce, el avance que ha habido ha sido gracias a la gente”.
El Pabellón de la Ciudad de México de la FICA 2019 es un espacio dedicado a la reflexión y al diálogo, mediante proyecciones cinematográficas, conversatorios y conferencias donde especialistas, artistas y público se congregan para debatir sobre ejes temáticos que abarcan regiones del mundo, inquietudes urgentes, poesía, danza, mundos posibles y utopías, soluciones ante las violencias y disfunciones éticas, futuros y resistencias. Las actividades concluyen el domingo 16 de junio.